Ponownie dzięki uprzejmej pomocy jakiej udzielił Pan Herbert Kämper udało się
ten tekst rozszyfrować. Vielen vielen Dank!!!
TEXT kartki wysłanej z Jeseritz 12. 07. 1909 r.
do Sellin bei Bärwalde in der Neumark (Mieszkowice)
Kochana Gertrud!
Twoją kartę, za którą serdecznie dziękuję, otrzymałam.
Na pytania odpowiem Tobie w liście.
Pogoda na początku była u nas bardzo sprzyjająca, później przez 4 dni była deszczowa,
a dziś jest najpiękniejszy dzień.
Serdeczne pozdrowienia od Twojej przyjaciółki Dora Gossow.
Liebe Gertrud!
Deine Karte habe ich erhalten, wofür ich Dir herzlich danke.
Die Fragen werde ich Dir im Brief beantworten. Das Wetter war bei uns
anfangs sehr günstig, dann hatten wir vier Tage Regenwetter, und heute ist das schönste Tag.
Viele Grüße von Deiner Freundin Dora Gossow.
a dla chętnych do odszyfrowania tekst oryginalny - dopisek na przedniej stronie kartki
(Vorderseite) "Meine Adresse: Sommerwohnung
bei H. Zastrow
in Jeseritz bei Mühlenbeck."
tłumaczenie
Mój adres: letnia kwatera w d. Zastrow, w Jeseritz (Jezierzyce)
koło Mühlenbeck (Śmierdnica).
co ciekawe rodzina Zastrow mieszkała przy Bergstrasse (ul. Relaksowa)
dom rodziny Zastrow...ul Relaksowa (Bergstrasse) zdj. rok 1979
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz